古典诗词 > 古辞民歌 >

悲歌

悲歌


【原文】

悲歌可以当泣,远望可以当归。
思念故乡,郁郁累累。
欲归家无人,欲渡河无船。
心思不能言,肠中车轮转。





【创作背景】

  这首《悲歌》当作于东汉时期。东汉后期社会动荡不安。由于社会动荡,普通百姓流浪在外,无家可归。此诗可能就作于这种背景之下。其具体创作时间未详。

注释

 

可以:这里是“聊以”的意思。当(dāng):代也。

郁郁累累(léi léi):重重积累之貌,形容忧思很重。郁郁,愁闷的样子。累累,失意的样子。

思:悲也。

“肠中”句:形容内心十分痛苦。

 

 

译文

 

悲歌一曲代替思家的哭泣,登高眺望远方就当做返回了故乡。

茫茫的草木,重重的山岗遮住了远望的视线,思乡的忧愁盈满心怀。

想要回家,可家中已无亲人,想要渡河却无船可渡。

心里思乡的悲愁无处可说,只能憋闷在心中,就像车轮在肠子里转动一般,阵阵绞痛。
 


古诗词集伤感 关于思乡 乐府诗 两汉 杂曲歌辞
相关古诗词: